小说简介
小编推荐小说《十相回环》,主角托马斯艾德琳情绪饱满,该小说精彩片段非常火爆,一起看看这本小说吧:1920年9月18日,清晨六点。英属北境,灰鹫镇。秋雾像一条巨舌,舔舐山脊。艾德琳·沃恩在镜前转身,镜中人也转身——但慢了0.3秒。她以为只是光线问题,却听见"嗒"一声轻响,像有人把秒针往后拨了一格。窗外,乌鸦撞玻璃,血珠溅镜。镜中人没有血,反而用指尖蘸着那团漆黑,在镜内写下"E"。血珠顺着镜面流下,像给字母加了一道长长的泪痕。艾德琳抬手去擦——血被抹掉了,字母却渗进玻璃,变成一条黑色裂纹。裂纹在...
精彩内容
0年月,清晨点。
英属境,灰鹫镇。
秋雾像条舌,舔舐山脊。
艾琳·沃恩镜前转身,镜也转身——但慢了0.秒。
她以为只是光问题,却听见"嗒"声轻响,像有把秒针往后拨了格。
窗,乌鸦撞玻璃,血珠溅镜。
镜没有血,反而用指尖蘸着那团漆,镜写"E"。
血珠顺着镜面流,像给字母加了道长长的泪痕。
艾琳抬去擦——血被抹掉了,字母却渗进玻璃,变条裂纹。
裂纹镜叉,形棵倒置的树,树冠正对她的。
她忽然想起母亲说过:"镜子记得所有曾经照进去的脸,只是它们学闭嘴。
"稿页0年月"今晚,我数了跳。
镜落后我次呼。
我故意屏住气,她却继续呼——像她才是活的。
"稿页年月"亨给我奶,杯底沉着粒籽。
我装喝,把籽藏枕边。
半,籽裂,爬出细如发丝的鱼,鱼身倒映着我的脸。
它们游向镜子,条接条钻进去,像替镜输血。
"稿后页年月(边缘烧焦)"火!
火!
火!
她抓住我的腕,指甲陷进皮。
我听见婴儿镜哭,哭声像从64年来。
亨站门,拿着钥匙,却打。
他说:丽莎,只要七,你就由。
由?
,是替!
我把煤油泼镜,点火。
火舌卷窗帘,卷我的头发。
镜从火走出,穿着我的婚纱,皮肤完。
她对我笑,嘴唇合:轮,轮到你替我烧。
"拉文原件(简译)"本,阿安·克拉夫,愿以家族后嗣之妻身,供奉镜灵瑟尔,每年替,使庄园立于雾,罹战火。
契约64年生效,违约者血系断。
"亨写注释(红墨水)"祖父记录:若供品七前毁,镜灵可前索偿,范围限于克拉夫血系,可扩展至镇。
"艾琳试图逃离。
她乘,携带干粮、记、火柴。
雾林只有条碎石路,却总钟后回到原点——路边同株被雷劈的橡树,树洞露出骨般的材。
西次经过,夫突然勒。
前站着只乌鸦,左眼是镜面,映出艾琳穿婚纱的模样。
乌鸦张嘴,发出亨的声音:"规则二:若镜,就由面的补位。
"夫回头,他的脸变片空,像未完的雕像。
艾琳尖,跳,跑进林子。
树枝之间,挂满圆镜,每跑步,都能见镜亨追她——却始终是背,远追。
她累倒,醒来躺庄园卧房,怀抱着那本记,封面多了行血字:"Dy 4/7"艾琳角密室,:00。
水液凝面,各执面镜。
艾琳被液裹住腿,感觉皮肤正被"镜面化"——变得光滑、冰冷、能映出别的恐惧。
她想起母亲教过的童谣:"镜子的没有跳,却学模仿跳;你若信她,她便借你跳,跳到你的面来。
"她咬破舌尖,血喷镜面。
血滴没有流,而是被镜"喝"进去。
镜面泛起涟漪,出扇"门"的轮廓。
亨角亨被水缠绕,身逐渐透明。
他见祖父、父亲站镜廊尽头,各牵着个穿婚纱的——那些长得模样,只是腹部隆起程度同。
祖父对他说:"克拉夫家的男,生来就是助产士——帮镜灵接生新的容器。
"亨突然意识到:所谓"契约",是把妻子献给镜灵,而是把"子宫"献给镜灵。
他奋力把怀表抛给艾琳:"跳进去——从面关门!
"这是他次,也是后次,试图打破循。
镜角"我生于64年,死于被忘记。
我没有脸,所以我借用每个新娘的脸。
我没有子宫,所以我租用每个子宫。
我没有间,所以我走七。
——艾琳,别恨我,我只是想消失。
"艾琳坠入镜,发这是座"倒立"的鸦栖庄园:- 花板是地板,地板是花板- 壁炉燃烧的是柴,而是断滴落的雨- 楼梯螺旋向,向"空"她阁楼——也就是地——找到丽莎。
丽莎抱着焦婴儿,婴儿哭声像猫。
"火没有烧死我们,只是把我们从面烤到面。
"丽莎指向己坦的腹部:"间这倒着走,你越来越,后回到子宫,然后被生回庄园,为个我。
"艾琳低头,见己腹己隆起月。
她忽然明:镜灵需要"替"新娘,而是要"回收"新娘——让新娘镜怀孕,再把婴儿"生"回实界,那婴儿就是新的镜灵载。
所谓年周期,只是类子宫需要年才能"孕育"面镜子。
《泰晤士报》年月"鸦栖庄园火灾追踪:亨·克拉夫先生遗未寻获,夫艾琳·克拉夫存,腹遗孤预计今夏出生。
"记者写道:"夫谈吐得,只是偶尔向照相机镁光灯,眼闪过丝光,像面被擦亮的镜子。
"照相机的取景玻璃,穿婚纱的丽莎站艾琳身后,抚她的肚子,对着镜头笑——但场见她。
年4月,春。
艾琳独花园散步。
夕阳把她的子地面。
她抬,子却保持垂,过了整整秒,才"追赶"来。
她听见子发出轻的声音:"滴答,滴答,滴答——"那是怀表的走。
她低头,子伸出,握住她的脚踝——冰冷,像被镜面箍住。
她弯腰去揉,子趁机爬她的背,贴她耳边说:"七是循的,是结束,只是预习。
"0年,灰鹫镇孤儿院。
男孩托斯(Tm)被遗弃台阶,襁褓塞着面碎镜,镜背刻着”E. C. 64“。
,他听见婴儿哭,却见镜是个穿婚纱的,腹部裂,面怀表从子宫滴答伸出。
对他说:"替我数七,数完,你就长。
"托斯把镜子藏枕头,始数:"Dy /7..."
英属境,灰鹫镇。
秋雾像条舌,舔舐山脊。
艾琳·沃恩镜前转身,镜也转身——但慢了0.秒。
她以为只是光问题,却听见"嗒"声轻响,像有把秒针往后拨了格。
窗,乌鸦撞玻璃,血珠溅镜。
镜没有血,反而用指尖蘸着那团漆,镜写"E"。
血珠顺着镜面流,像给字母加了道长长的泪痕。
艾琳抬去擦——血被抹掉了,字母却渗进玻璃,变条裂纹。
裂纹镜叉,形棵倒置的树,树冠正对她的。
她忽然想起母亲说过:"镜子记得所有曾经照进去的脸,只是它们学闭嘴。
"稿页0年月"今晚,我数了跳。
镜落后我次呼。
我故意屏住气,她却继续呼——像她才是活的。
"稿页年月"亨给我奶,杯底沉着粒籽。
我装喝,把籽藏枕边。
半,籽裂,爬出细如发丝的鱼,鱼身倒映着我的脸。
它们游向镜子,条接条钻进去,像替镜输血。
"稿后页年月(边缘烧焦)"火!
火!
火!
她抓住我的腕,指甲陷进皮。
我听见婴儿镜哭,哭声像从64年来。
亨站门,拿着钥匙,却打。
他说:丽莎,只要七,你就由。
由?
,是替!
我把煤油泼镜,点火。
火舌卷窗帘,卷我的头发。
镜从火走出,穿着我的婚纱,皮肤完。
她对我笑,嘴唇合:轮,轮到你替我烧。
"拉文原件(简译)"本,阿安·克拉夫,愿以家族后嗣之妻身,供奉镜灵瑟尔,每年替,使庄园立于雾,罹战火。
契约64年生效,违约者血系断。
"亨写注释(红墨水)"祖父记录:若供品七前毁,镜灵可前索偿,范围限于克拉夫血系,可扩展至镇。
"艾琳试图逃离。
她乘,携带干粮、记、火柴。
雾林只有条碎石路,却总钟后回到原点——路边同株被雷劈的橡树,树洞露出骨般的材。
西次经过,夫突然勒。
前站着只乌鸦,左眼是镜面,映出艾琳穿婚纱的模样。
乌鸦张嘴,发出亨的声音:"规则二:若镜,就由面的补位。
"夫回头,他的脸变片空,像未完的雕像。
艾琳尖,跳,跑进林子。
树枝之间,挂满圆镜,每跑步,都能见镜亨追她——却始终是背,远追。
她累倒,醒来躺庄园卧房,怀抱着那本记,封面多了行血字:"Dy 4/7"艾琳角密室,:00。
水液凝面,各执面镜。
艾琳被液裹住腿,感觉皮肤正被"镜面化"——变得光滑、冰冷、能映出别的恐惧。
她想起母亲教过的童谣:"镜子的没有跳,却学模仿跳;你若信她,她便借你跳,跳到你的面来。
"她咬破舌尖,血喷镜面。
血滴没有流,而是被镜"喝"进去。
镜面泛起涟漪,出扇"门"的轮廓。
亨角亨被水缠绕,身逐渐透明。
他见祖父、父亲站镜廊尽头,各牵着个穿婚纱的——那些长得模样,只是腹部隆起程度同。
祖父对他说:"克拉夫家的男,生来就是助产士——帮镜灵接生新的容器。
"亨突然意识到:所谓"契约",是把妻子献给镜灵,而是把"子宫"献给镜灵。
他奋力把怀表抛给艾琳:"跳进去——从面关门!
"这是他次,也是后次,试图打破循。
镜角"我生于64年,死于被忘记。
我没有脸,所以我借用每个新娘的脸。
我没有子宫,所以我租用每个子宫。
我没有间,所以我走七。
——艾琳,别恨我,我只是想消失。
"艾琳坠入镜,发这是座"倒立"的鸦栖庄园:- 花板是地板,地板是花板- 壁炉燃烧的是柴,而是断滴落的雨- 楼梯螺旋向,向"空"她阁楼——也就是地——找到丽莎。
丽莎抱着焦婴儿,婴儿哭声像猫。
"火没有烧死我们,只是把我们从面烤到面。
"丽莎指向己坦的腹部:"间这倒着走,你越来越,后回到子宫,然后被生回庄园,为个我。
"艾琳低头,见己腹己隆起月。
她忽然明:镜灵需要"替"新娘,而是要"回收"新娘——让新娘镜怀孕,再把婴儿"生"回实界,那婴儿就是新的镜灵载。
所谓年周期,只是类子宫需要年才能"孕育"面镜子。
《泰晤士报》年月"鸦栖庄园火灾追踪:亨·克拉夫先生遗未寻获,夫艾琳·克拉夫存,腹遗孤预计今夏出生。
"记者写道:"夫谈吐得,只是偶尔向照相机镁光灯,眼闪过丝光,像面被擦亮的镜子。
"照相机的取景玻璃,穿婚纱的丽莎站艾琳身后,抚她的肚子,对着镜头笑——但场见她。
年4月,春。
艾琳独花园散步。
夕阳把她的子地面。
她抬,子却保持垂,过了整整秒,才"追赶"来。
她听见子发出轻的声音:"滴答,滴答,滴答——"那是怀表的走。
她低头,子伸出,握住她的脚踝——冰冷,像被镜面箍住。
她弯腰去揉,子趁机爬她的背,贴她耳边说:"七是循的,是结束,只是预习。
"0年,灰鹫镇孤儿院。
男孩托斯(Tm)被遗弃台阶,襁褓塞着面碎镜,镜背刻着”E. C. 64“。
,他听见婴儿哭,却见镜是个穿婚纱的,腹部裂,面怀表从子宫滴答伸出。
对他说:"替我数七,数完,你就长。
"托斯把镜子藏枕头,始数:"Dy /7..."