曾国藩传(王纪卿译版)

曾国藩传(王纪卿译版)

分类: 都市小说
作者:[美]黑尔 著,王纪卿译
主角:黑尔,曾国藩
来源:yangguangxcx
更新时间:2026-01-18 05:12:46
开始阅读

精彩片段

金牌作家“[美]黑尔 著,王纪卿译”的优质好文,《曾国藩传(王纪卿译版)》火爆上线啦,小说主人公黑尔曾国藩,人物性格特点鲜明,剧情走向顺应人心,作品介绍:在我完成黑尔博士所著《曾国藩传》的翻译时,恰逢该书传主曾公国藩诞辰200周年(1811-2011)。虽然我并未刻意将翻译进程的终结安排到与这个年份相重合,但此巧遇却给了我很大的方便,因为我得知曾公的故乡双峰县及曾公早年就学的湘乡市,正在筹备比较盛大的纪念活动,我想这个译本的出版,也许正适合作为对这个伟大人物诞辰的一份献礼。读者诸君正在开卷阅读的这部著作,是国外曾国藩论著中最具权威的一部。在我看来,...

小说简介

我完士所著《曾藩》的译,恰逢该书主曾公藩诞辰00周年(-0)。虽然我并未刻意将译进程的终结安排到与这个年份相重合,但此巧遇却给了我很的方便,因为我得知曾公的故乡峰县及曾公早年就学的湘乡市,正筹备比较盛的纪念活动,我想这个译本的出版,也许正适合作为对这个伟物诞辰的份献礼。
读者诸君正卷阅读的这部著作,是曾藩论著具权的部。我来,有个事实可以支持这条结论。其,其作者廉·詹姆斯·士生活了0年,这娶妻生子,4个儿都出生夏地。他本湘军本营长沙从事了多年的教学和研究工作,对民有深挚的感,对历史有浓厚的兴趣。他居住湘江之畔,能够近水楼台先得月,从湘军的家乡那听取许多记忆和议论,作为的研究资料。其二,诚如本书卷末“参考书目”列示的,士写作本书参考了近00种著作,角非常广泛,取材为当,立论偏倚,为本书打了坚实的学术基础。其,我从近的许多学者的相关论著,都到了对于及他这部著作的度评价。例如7年出版《左宗棠》的军陆战队尉贝尔斯,就声称他的著作得益于士的这部名著。
尔士这部著作的优点是很明显的。我译的贝尔斯著作《左宗棠》出版之后,左公的孙、著名的文史专家,我尊以为师的梁进先生对我说:撰写有关清末物的论著都有个点,即取材比我学者都要广泛,他们仅辞艰难地使用文史料,而且采纳了量的文史料,因此其较为阔,论述颇为新异。我深以为然。我们忘记,太战争发后,就始积地收集相关的信息,如5年去京拜访过王爷的密迪,后来就根据他的资料从事撰述,其容经常被学者引用。从60年之后,英法都有军直接介入了这场战争,如英呤唎为忠王李秀的级顾问,尔、法尔思、齐文,法勒伯勒、克碑,英戈登,则率领所谓的“常胜军”、“常捷军”替清廷效力,他们或曾与江苏巡抚李鸿章谈判条件,或曾闽浙总督左宗棠帐听过训示。而洋场的商们,与交战方都有生意往来。此还有的教士、记者、旅行家与关官员,都能接触到有关这场规模战的各种信息。所有这些的见闻和记述,然也是的宝贵史料,但往往以文出版,因语言的隔阂、版本的佚失和资料的锢,是许多学者未能掌握到的。的研究者须广泛阅读这方面的文著作,才能享原本由学者所独占的优势。
此书的个优点是将西方历史物所的比较研究。只要完本书的导言就知道,士对曾藩其评价颇。他没有拿这位湘军首脑与历的伟比较,而是步本学者川崎郎之后尘,将之比作的元勋乔治·盛顿,也许这令的读者颇为诧异。细想之,其实二者之间乏同点,如他们都曾作为军事统帅立赫赫战功,都是功身退,愿弃军权;就对家的贡献而言,盛顿创立了个家,曾藩则避了祖规模空前的战裂;他们的个品质也有许多相似之处,他们都受过良的文化教育,都有拓,都能苦耐劳,而且都得到了待谦和、地善良的佳评。
我想再次请读者要忽略本书的另个重要的优点,即卷末的“参考书目”,其所列的书籍和报刊,为我们搜索和了解英法俄等学者有关曾藩及太运动的论著供了的帮助,士但罗列了所有文献的著作者与版本信息,更重要的是,还针对些文献了简明扼要的评介。
应该说明的是,对于本书英文原版所引用的曾藩奏牍与书信、太的有关文件以及其他文材料,我译文律按照已正式出版的文出版物,将对应部照录,完忠实于引文作者的原著。曾藩的著作录岳麓书社5年出版的《曾藩集》,太的文件主要录《近史料丛刊》,其余文件的出处再标注。
我要感谢集卷公司的领导、编辑与策划师,他们独到的眼光与睿智的努力,使士此书的译本英文原版问5年之后终于能够付梓,走入阅读市场,于是我得以与读者享这位学者的佳作,并为研究清末湘军与太的学者们供借鉴学术的方便。
译者水所限,错讹之处所难,恳望读者吝赐教,以俾重印或再版改正,此先致谢忱。译者联系方式为:子邮箱,[email protected];QQ号:70000。
王纪卿
0年4月
于长沙听雨轩

章节列表