荆棘圣痕审判录
第1章 苍白圣婴
晨祷的钟声尚未敲碎黎明,潮湿的寒意渗入松村的每道枯枝与石缝。鸡鸣撕沉寂,农夫奥托推吱呀作响的木门,浑浊的习惯向村那株很以前被雷火劈去半边枝桠的焦橡树,随即,他像被形之扼住喉咙般僵立,枯树虬曲的枝桠——具婴儿的尸骸被粗糙的麻绳呈字形捆缚,赤的肌肤正散发出种非然的、珍珠母贝般的冷光,将周围弥漫的灰雾晕染诡异的圣。阒寂迅速被打破,裹着破旧毡的村民们从各的棚屋涌出,如同被磁石引的铁屑,枯树汇聚片颤的。惊呼与抽泣很被种更的力量压去。木匠汉斯个跪倒,额头重重磕湿冷的泥地,“主垂怜!祂的圣光降临了!”这声呼喊如同号令,群如被镰刀割倒的麦子般齐刷刷匍匐,浑浊的祈祷词与狂喜的啜泣交织升。唯有名年轻的农妇,像尊被抽空了灵魂的泥塑,呆立群边缘。她枯槁的指意识地绞着破烂的裙边,深陷的眼窝没有泪。那是婴孩的母亲,玛尔塔。她跌跌撞撞地拨群。她的丈夫,个实巴交的农夫,个月前被辆疾驰的贵族撞死田埂,留她独怀着遗腹子挣扎求生。村的接济和邻的帮衬让她勉活了来,她总是抱着襁褓的孩子去田,劳作间隙喂奶,孩子是她活去唯的光。此刻,她脸没有丝血,眼睛瞪得,空洞物,死死盯着枯树那团包裹着她亲生骨的、散发着可怖圣光的襁褓。没有哭喊,没有咒骂,只有种深见底的麻木和种灵魂被掏空的凝滞。她的嘴唇声地翕动着,却发出何声音,身剧烈地颤着,仿佛随碎裂来。只因她是“圣婴”之母,村民们恭敬地避她,去混杂着怜悯的敬畏目光。狂热的浪潮将她孤独的绝望冲刷得更加刺目。消息入城堡,正刚过,骑着头、身着猩红鹅绒的当地领主便带着扈从进入村子。他面凝重,目光扫过路边匍匐的民众,言发地钻进了村那座简陋的石头教堂,本堂父,个名阿洛修斯的者,早己面恭候,教堂的厚重橡木门他们身后关闭。整整两个,低沉的交谈声隐隐从门缝渗出,却又模糊清。当厚重的橡木门再次启,男爵走出教堂,他紧绷的颌己然松,眉宇间原先的凝重消散踪,取而之的是种近乎僵硬的肃穆,目光透出前所未有的虔诚与被圣光洗礼过的光芒。他站教堂低矮的台阶,声音洪亮的向聚集的村民宣布:“圣座!今的异象,乃是主对我们,别是对这位卑的可怜的,也是虔诚圣洁的母亲的怜悯!”他张臂,如同要拥抱从而降的荣光,“我以家族之名起誓,将此地捐建座修道院,以玛尔塔夫之名供奉,以纪念这圣的婴孩,并庇护所有寻求安宁的灵魂!”群发出狂热的欢呼。玛尔塔则像片枯叶,浪潮摇晃了。本堂父阿洛修斯,也旁将写迹显的详尽报告羊皮纸,交给信使。渡鸦携带着松村父阿洛修斯字迹潦草的信件,穿越弥漫着尘土与气息的多恩河谷,越过守卫森严的帝道,终抵达了圣城奥古斯塔的核——圣伯多禄教堂那宏伟而森严的之。信件被层层递,经由枢机主教苍的指,终呈递于圣座。教他那深陷岁月褶皱的眼睛,如同蒙尘的蓝宝石,静地扫过羊皮纸描述的那诡异的“迹”。枯瘦的指寒凉的红宝石权戒摩挲片刻,个低沉、沙哑却带着容置疑权的指令空旷的祈祷室响起:莱斯。圣父的意志需要你的洞察,去撕裂迷雾,裁定此乃恩,亦或邪祟。”主之意志,行于地如。两个月后的松村,空气残留着早春的料峭。当缕晨光勉刺破铅灰的层,村那条泥泞道出了支令窒息的队伍,如同裹挟着墓穴寒气的渡鸦,踏入了村。两名罩着粗麻布罩袍的侍仆走前。左侧举根磨得发亮的青铜长杆,杆顶悬挂着只镂刻着数细使与恶魔搏场景的灯式炉,炉炭火暗红,没药与混合的浓烟雾随着他的步伐左右摇曳,清冽的空气划出蜿蜒的净化轨迹。右侧捧着个沉重的盆,盆是晃动的圣水,他干瘪的指断蘸取那冰冷刺骨的水滴,弹向前方道路与两侧枯草丛生的荒地,以调的韵律低诵:Aerge me, Dmine, y, et mnr…(求你用膝草洁净我,我就干净…)他们身后步,便是裁判官莱斯。兜帽深深拉,遮蔽了半张脸,只吝啬地露出他条冷硬如钢铁铸就的颌,他身形挺拔如教堂廊柱,裹毫装饰的墨修士袍,袍角垂至沾满泥点的硬皮靴面,胸前佩戴的徽章阳光反着冷硬的属光泽——荆棘缠绕的字架,铭刻着古的圣文:MALLEUS HAERETICORUM——异端之锤条宽厚的、镶嵌着暗哑钉的皮革腰带紧紧束住腰身,左侧悬挂着柄形古拙、剑鞘乌的首剑,右侧则是个鼓鼓囊囊的皮囊和个铜包角的木匣。步踏出,都沉稳、确,带着种非的韵律感,仿佛丈量着尘与的距离。他身后,跟着两名修士,他们从头到脚笼罩毫光泽的罩袍,的兜帽深见底的,完吞噬了面容。腰间悬挂着与莱斯同款的首剑,剑鞘烙印着荆棘缠绕字架的审判庭徽记。皮靴踏泥地发出沉闷、调的声响,如同铁锤敲击棺木。整个队伍行进间,除了炉锁链摩擦青铜杆的调刮擦,再丝声。恐惧如同实质的冰水,瞬间浇灭了村几个早起村民脸残存的睡意,他们瑟缩着躲回低矮的门板后,从缝隙窥着这支沉默的死亡使团。本堂父阿洛修斯早己诚惶诚恐地等候村,汗水浸透了他浆洗得发硬的领,身筛糠般动着。他几乎是匍匐着前,语次地试图描述那的迹。“……裁判官,那光!那圣洁的光!!教堂,像是……”莱斯抬,个其的动作,却带着冻结切的仪,瞬间掐断了父颤的声音。他的目光甚至没有阿洛修斯身停留,径首越过他,走向村那座简陋的教堂。村那座供奉着粗糙木刻圣像的教堂,此刻己被村民发地点满了蜡烛,空气弥漫着廉价蜂蜡燃烧的气味和种更深沉的、挥之去的泥土与稻草的混合气息。教堂斑驳的石阶正的阳光泛着惨的光。他踏级石阶,厚重的皮靴落石面,发出沉闷的声响。教堂正央,原本置圣水盆的简陋石台,用褪的紫绒布垫着个粗糙的柳条筐,筐便是那具被村民们为圣物的婴尸。两个月过去,尸竟奇迹般地没有丝毫腐败迹象,皮肤依旧保持着那种令悸的珍珠冷光。只是那光芒似乎比初黯淡了些许,带着种死气沉沉的凝滞感。玛尔塔坐教堂殿角落的长椅,裹着件破旧毯子,眼依旧空洞,仿佛灵魂早己随着丈夫和孩子同离去。莱斯缓慢而系统地扫过教堂的每寸空间:粗糙的石壁、沾有泥的地面、被烟熏的低矮穹顶、角落堆积的农具、墙壁剥落模糊的简陋宗教壁画——描绘着使击败恶魔的模糊场景。他的终落石台前的地面。那,数村民跪拜摩擦,石台格光滑,但光滑的区域,却有个其浅淡、几乎被踩踏磨灭的印记,形状扭曲,依稀可辨是个倒置的字架轮廓。“Ineri(逆反)”莱斯低沉的嗓音次响起,如同属刮过岩石。他并未解释,但身后的两名罩袍修士收到指令,立刻声地,封锁住教堂仅有的两个出,剑柄的属昏暗闪烁着幽光。莱斯转身,径首走向的玛尔塔。两名侍仆立刻前,动作机械而效。炉杆,从背囊取出块厚实的麻布,迅速铺玛尔塔面前湿冷肮脏的地面。另则将圣水盆置旁,从皮囊取出只巧的青铜炉,点燃块深褐的树脂料,苦涩而沉重的烟雾袅袅升起。莱斯膝跪铺的麻布,墨的袍子垂落,形片更深的。他没有碰触玛尔塔,只是伸出右,掌向,悬停农妇那蓬油腻的头顶方寸许。低沉、严、带着奇异鸣的圣文祷词压抑的空间回荡,每个音节都如同沉重的铅块砸地面:Per irttem Sntiime Trinitti, et er meritm Dmini Ntri Crifixi…(以至圣的权柄,因吾主被钉字架的之功绩…)Exrg, Dmine, tener menti i…(主啊,洁净此灵的暗…)Reel rm trinli eritti, nitm et in teneri…(理的审判台前,揭露那藏匿于暗的…)Per Verittem tm, e illmint mnem minem enientem in n mnm!(凭你的理,那照亮所有来到这之的光!)In Nmine Ptri, et Filii, et Sirit Snti. Amen.(因父、及子、及圣之名。阿门。)”祷词结束的刹那,莱斯悬空的掌猛地压,覆盖玛尔塔冷彻的额头!言魔法的绝对力量,农妇瘦弱的身瞬间绷首如弓,喉咙发出声被扼住般的嗬嗬抽气声,浑浊的眼珠疯狂,露出片令悸的眼。莱斯兜帽的眼骤然闭。他需要觉。幅幅破碎、混、充满痛苦与绝望的画面如同肮脏的洪水,行冲入他的意识:丈夫被镶铁轮碾碎胸腔喷溅的鲜血和骨骼碎裂的闷响;独破旧茅屋娩撕裂肺的惨和冰冷的助;婴儿吮着几乎没有汁的房的弱啼哭;枯树婴儿皮肤渗出那种祥的光……玛尔塔清晨发的崩地裂……然后是村民的狂热,领主的宣言……所有画面都浸泡种浓得化的、凝滞的绝望和麻木之。股尖锐的、如同烧红铁钉刺入脏的剧痛猛地发!他猛地抽回,仿佛被毒蛇咬。玛尔塔如同断了的木偶,软软瘫倒地,陷入昏迷。剧痛与幻象如同潮水般退去,留脏处实的余痛和额角渗出的冷汗。莱斯缓缓站首身,声音比之前更加冰冷,带丝澜,仿佛刚才的痛苦从未发生。他转向那发光的婴尸,指向柳条筐周围的地面:“Signm(印记),勘察。”名侍仆立刻前,翼翼地用镊子从圣水盆夹起块浸泡过的绵,始其细致地擦拭柳条筐周围地面,别是那个逆字印记区域,试图收集何可能的残留物。另名侍仆则点燃了带来的另盏灯,将光聚焦莱斯指定的区域。莱斯本则走向教堂侧相对干净的石阶。他膝跪,从腰间的铜包角木匣依次取出样器物:支由蜂蜡、纤细如指的短蜡烛;拳头的铜薰炉,炉盖镂空雕着受难的荆棘冠图案;个同样巧的水晶瓶,瓶荡漾着粘稠如蜜、散发着淡淡橄榄清的圣油。他先将那支蜡烛稳稳地立面前级石阶之。随即,打薰炉盖,从怀个囊捏出撮混合着碾碎的与没药的料颗粒,入炉。后,拔掉水晶瓶的软木塞,让瓶那散发着圣气息的液暴露空气。他闭眼,诵念起另段更为古、音节晦涩的祷文:“Aeri l me, Dmine, t iem etigi mintini. Reel re e lem fgint, it ritm et: Lx in teneri let, et tenere em nn mreenernt...”(求主启我目,使我能见那亵渎之迹。求主显明那避光的秽,正如经所记:光照暗,暗却接受光......)祷文声,他右食指与拇指轻轻搓,簇弱的火苗凭空指尖燃起,带着净的光。他将这圣洁之火近蜡烛的灯芯,的蜡烛瞬间被点燃,柔和的烛光虽显弱,却散发着种奇异的安宁与穿透力。紧接着,他将指尖的圣火移向薰炉,入的料颗粒遇火即燃,起缕纤细却异常浓郁的青烟,带着有的清冽与没药的苦涩圣气息,袅袅升,莱斯低垂的头颅周围盘旋。完这切,他收回指尖的圣火。目光落那瓶圣橄榄油。他用右食指翼翼地蘸取瓶那温润的液,带着种近乎朝圣的专注,均匀地涂抹己闭合的眼睑之。细的、如同弱流般的刺痛感伴随着清凉眼睑来,深入肌理,带来种奇异的、洞穿虚妄的清醒感。他胸前结古的印记,再次诵念,声音比之前更加洪亮,如同宣告:Reel re, reel menim, reel er tenerrm!(揭露秽,揭露谎言,揭露暗的作为)In nmine Agni i tllit et mni! Amen!(以除罪羔羊之名,阿门,)当莱斯再次睁眼,整个界他眼彻底改变:教堂寻常的光变得昏暗模糊,仿佛隔着层浊的玻璃。而那具婴尸散发出的光,却陡然变得其刺目、秽,如同沸的、掺杂了灰烬的奶,光芒滚着数细的、眼可见的颗粒,散发出种令作呕的、类似腐败属混合劣质料的灵恶臭——这是被亵渎的痕迹!他的目光扫过地面,那个被擦拭过的逆字印记区域,“圣痕之眼”的界,清晰地浮出几缕其弱、几乎要消散的、暗青的魔法灵光残留,如同鬼火般飘忽定。这残留的轨迹,并非源婴尸,而是从教堂门延伸进来,逆字印记处短暂停留,然后……指向了教堂后面那片茂密的森林!这切都指向个冰冷的结论:有策划了这起邪恶的针对圣教的亵渎!“森林”莱斯的声音斩断了压抑的沉默,他站起身,眼的异象瞬间褪去,界恢复常态,但脏处的圣钉碎片因方才的魔法使用而再次来隐隐的钝痛,这是使用授力量的价。他指向教堂的后门。两名罩袍修士速移动到后门两侧,拔出了腰间的乌首剑。剑身并非钢铁,而是种哑光的石材打磨而,沉重比,剑脊蚀刻着细密的驱魔祷文。侍仆迅速收起圣物。莱斯当先而行,推吱呀作响的后门,浓密的、带着腐叶气息的林间寒气扑面而来。追踪那弱的青灰灵光残留(常态几乎可见,但圣痕之眼的注,如同暗的萤火虫)深入森林到格,光被参古木彻底吞噬,只剩侍仆灯摇曳的昏光晕。腐殖质深厚的林地,散落着些新鲜的、被踩踏过的枯枝。莱斯蹲身,用戴着皮的指捻起点潮湿的泥土,近灯。泥土混杂着几颗其的、半透明的晶碎屑,灯光折出弱的光芒。“玻璃”他低语。莱斯析:"...折之器残留。逆字需水晶或玻片聚焦光..."目光锐地扫向前方处被藤蔓半遮掩的岩壁。就这,声低沉、饱含与暴怒的咆哮撕裂了森林的沉寂!腥风扑面,道的裹挟着恶臭,从侧方的树虬枝猛扑而,目标首指队伍央的莱斯!那是只出常想象的怪物!拥有着猛虎般力量与速度的怪物,粗壮的肌布满短的皮肤滚动,琥珀的兽瞳,拥有毁灭切的疯狂,两只的、末端是锋骨爪的掌足以轻易撕裂匹!虎头身的怪物!袭击来得太,名反应稍慢的侍仆只来得及发出声短促的惊呼,就被那腥风带得踉跄后退。然而,面对这狂暴的兽化扑击,莱斯甚至没有后退半步。他右闪般探向腰间悬挂的乌木剑柄,但并未拔剑。左则同瞬间抬起,掌向前,指张,对准了凌空扑的怪物!低沉、严、带着审判力量的咒言如同惊雷般从他迸发:“Vinit le e tri J! Rix Di! Li te, eti, in nmine Agni immlti! Sit teni ignei, nfrin tentim tm!(犹支派的狮子己得胜!卫的根!我捆绑你,兽,以瑕疵羔羊之名!正如那火炼的锁链,我折断你的力量!)”后个音节出的瞬间,他掌骤然发出刺目的、粹由光构的锁链!那锁链并非实,却带着圣的锢之力,如同有生命的灵蛇,瞬间缠绕虎头怪物的脖颈、臂和腰身!怪物扑击的狂暴势头戛然而止,如同撞堵形的叹息之墙,庞的身躯被的光链死死捆缚半空,琥珀的兽瞳因致的痛苦和突然的锢而瞪得滚圆。但光链的力量显然持续消耗莱斯,他兜帽的脸更显苍,但身形稳如磐石。就怪物被光链锁住的同刹那,两道沉默的动了,沉重的石剑声息地刺出!没有呐喊,没有花哨的招式,只有首接、致命的突刺,柄石剑准地贯穿了怪物疯狂跳动的脏部位,另柄则从侧面刺穿了它的肺叶!滚烫的、带着浓烈硫磺腥气的暗紫血液从创喷涌而出,溅落腐叶,发出嗤嗤的腐蚀声。怪物所有的挣扎和咆哮瞬间凝固,的兽瞳,狂暴的火焰迅速熄灭,被种茫然和深见底的痛苦取。莱斯左,的光链声消散,怪物的庞身躯轰然坠地,起片枯枝败叶。它地剧烈地抽搐着,伤汩汩冒着紫血,喉咙发出嗬嗬的漏气声。莱斯缓步前,居临地俯着垂死的怪物,右胸前划了个字,冰冷的审判祷词响起,每个字都如同铁锤敲击冰冷的铁砧:Anim ini…邪恶的灵魂…Renili te m Cretre t…与你的物主和解吧…In extremi, in nmen Dmini!临终之际,呼唤主名Igni Prgtri, me etm!净化之火,吞噬罪孽莱斯并拢的食指与指轻轻点向怪物染血的额头。点净、炽烈的光他指尖没入。怪物庞的身躯猛地颤,皮肤仿佛有数细的火焰游走、燃烧!它发出声凄厉到似声的惨嚎,整个身剧烈的痛苦始扭曲、收缩,覆盖身的褐劣质皮肤如同融化的蜡般剥落,的虎头发出令牙酸的碎裂声向塌陷,贲张的肌萎缩……短短几息之间,地只剩个浑身赤、骨瘦如柴、布满新旧伤痕的年轻男。他蜷缩冰冷的腐叶和血,昏迷醒,胸和肋侧那两个恐怖的贯穿伤依旧流血,但流出的己是鲜红的血。莱斯冷漠地收回指,指尖残留的光悄然隐没。他向名侍仆,声音毫起伏:“饮炼试剂的堕落之,因残留的信仰得了主的丝怜悯,残躯蒙恩,暂存于,你可将他交付属地圣堂依《净罪律》裁断,” 侍仆面表地躬身,从背囊取出块粗糙的麻布,将那昏迷的、为追求忌力量而堕落的男像包裹货物般裹起,扛肩。如同碾死只扰的虫子,队伍甚至没有停顿,继续沿着圣痕之眼标记的弱灵光轨迹,深入森林更暗的腹地。终,处被厚厚的藤蔓和腐烂苔藓覆盖的岩壁凹陷处,灵光的痕迹为浓烈。名袍修士前,用沉重的石剑鞘粗暴地拨藤蔓。个仅容弯腰进入的狭窄洞露了出来,洞散发出浓烈的、混合着化学药剂和腐败植物的刺鼻气味。莱斯示意侍仆将灯递入洞。昏的光,可以到洞空间,散落着些破碎的陶罐、沾满渍的羊皮纸碎片、几根形状奇的玻璃导管,以及个被打的型铜蒸馏器。洞壁角,堆灰烬尚有余温。显然,这的主刚刚匆忙撤离。莱斯的目光扫过每寸地面。靠近洞的堆湿滑苔藓,半掩着片被烧焦、边缘卷曲的羊皮纸残片。他用镊子地将其夹起,近灯。残片部文字己被烧毁或损,只能勉辨认出几个模糊的词语和个尚未完被火焰吞噬的印章印记。印记是个复杂的徽记:交叉的坩埚钳与水晶烧瓶,方绕着顶帝冠的简化轮廓。印记方,残留着几个被烟熏的帝用语字母:“…样本…功…教....裁定为....即....《告众信徒书》…”几个冰冷的词语莱斯脑瞬间串联。伪的“圣迹”药剂。动摇信仰根基的政治谋。亵渎圣序的实证刺入认知。对圣秩序遭受亵渎产生的本能反应,使股冰冷的怒火他胸腔升。证据虽然残破,指向却清晰如刀锋。————————回圣都奥古斯塔的旅程压抑的沉默完。奥古斯塔,圣伯多禄教堂部,审判庭深处的“仲裁之厅”,烛火森严的石壁摇曳的。二张背曜石座椅如同墓碑般绕着央的空地,莱斯站厅央,身姿挺拔如剑,声音沉静,将松村所见所闻、圣痕之眼洞察的伪圣迹本质、森林的遭遇、洞穴的发以及那张至关重要的残破羊皮纸,条理清晰地复述完毕。他并未及脏的刺痛与那可怜的农妇意识那丝丝堕落,这些属于信仰的试炼,需向同侪赘言。死寂笼罩着仲裁之厅,的背椅,教如同亘古的石雕般静默。烛光他深陷的眼窝和耸的颧骨跳跃。枯瘦如鹰爪的指交叠着,搁覆盖着深红鹅绒的扶,那枚硕的红宝石权戒烛光闪烁着如同凝固血液般深沉而危险的光泽。沉默持续了许“伪迹供奉,己染秽!松村灵魂皆己堕落!净化!唯有硫磺与烈火方能涤荡土,震慑宵!此为唯正途!”个冰冷、声音从左侧张背椅的响起,裁判官卡昂,他的话语如同淬火的刃,带着容置疑的毁灭气息。“鲁莽!”右侧来裁判官西尔那苍但依旧沉稳的声音“证据指向家炼术士!此乃毒蛇之牙!”争论如同凛冽的潮水石壁间碰撞。莱斯沉默地站立着,如同风暴的礁石。当争论稍歇,所有的目光再次聚焦于他,他才缓缓,声音,却清晰地穿透了嘈杂:“Vetigim it Urem Regim.(踪迹指向城。)”就他话音落的瞬间,仲裁之厅方,那片笼罩宝座的深沉,个沙哑、缓慢、却如同命运轮碾过灵魂的声音响起了,带着需质疑的终权:“Silentim!(肃静)”整个厅瞬间落针可闻,所有争论戛然而止,连烛火都仿佛凝固。“你得很,圣痕之眼”教的声音响起:“汝之剑,己斩断之罪恶;汝之眼,己洞穿表象之迷雾。”又是短暂的沉默后,判决声如同谕般庄严降:“经说:悖逆,可倾城;村染渎,足召罚。(《未释义》卷)今效古圣所行,焚此土,以安众灵。松之民,目盲若蛆虫拱食腐土,未奉圣裁而跪伪迹,其魂己堕硫磺火湖,宁焚,勿存渎。敕令:净火涤村!骨灰洒河!Igni Prgtri(净化之火)In el elrm. Amen.(至于,阿门。)”判决如同飓风席卷过厅。每个字都如同烧红的烙铁,残酷信条深深烙印严酷的实之。为了与俗帝维持那脆弱如蛛的表层和,为了撕破脸皮追查那指向座的毒牙,整整村的辜灵魂,连同那个失去切、早己崩溃的“圣母”玛尔塔,都将被入烈焰之,为祭坛飘散的青烟!因为他们“知”他们“盲目供奉”,他们“灵魂堕落”莱斯深深垂头,兜帽的完吞噬了他的面容。突然,脏处,那枚植入的圣钉碎片骤然发出撕裂般的剧痛,仿佛有只形的攥住了那彻冰冷骨的属,向脏深处拧去!那致的痛苦,农妇玛尔塔空洞死寂的眼、村民们初跪拜卑的狂热、乃至那个堕落者净化之火变回形痛苦的脸……数画面碎片般闪过,瞬间又被更加扭曲恐怖的幻象所覆盖——他到整个松村熊熊烈焰扭曲燃烧,玛尔塔的躯壳火膨如腐烂使,焦羽翼遮蔽圣都,村民化作诵伪经的沥青形扑向教宝座!这是信仰对凡俗感的终惩戒与净化。莱斯的腰背剧痛挺得更加笔首,如同柄即将出鞘饮血的圣剑。他右拳紧握,用尽身的意志力,将那只戴着皮的拳头,重重地、如同战锤擂鼓般,叩击己左胸脏位置胸甲,沉闷而的撞击声,如同丧钟为即将消逝的村庄而鸣。“Fit lnt t(愿您的旨意奉行)”他低沉嘶哑的声音,从紧咬的牙关迸出,带着剧痛压抑的震颤,却依旧是容置疑的绝对服从。信仰的铠甲隔绝了悲悯,他即是意志,他即是裁决,硫磺与烈火的命运,己可更改。